Öge
搜索"Öge"找到部影视作品
导演:
主演:
剧情:
1936年,英国小伙子蔡斯科特(休•丹西 Hugh Dancy 饰)遵从父命来到了英属殖民地沙月拉,这里的土著首领别兰塞以盛情款待了这个异乡人,并且给他派了一位特殊的女仆——“字典情人”希丽玛(杰西卡•阿尔芭 Jessica Alba 饰),她除了服侍他的衣食起居之外, 还要担任他的语言教师,两个人在相处中逐渐产生了感情。
当蔡斯科特跟英国长官亨利(鲍勃•霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)谈论“字典情人”的时候,对方却言辞激烈地劝他不要以身试法。此后,父母为他圈定了一桩婚事,未婚妻来到了这片土地,并且开始进入他的生活。究竟是遵循惯例,还是突破传统,蔡斯科特面临痛苦的抉择……
当蔡斯科特跟英国长官亨利(鲍勃•霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)谈论“字典情人”的时候,对方却言辞激烈地劝他不要以身试法。此后,父母为他圈定了一桩婚事,未婚妻来到了这片土地,并且开始进入他的生活。究竟是遵循惯例,还是突破传统,蔡斯科特面临痛苦的抉择……
剧情:
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema.
Alexander Kluge: The Power of Feeling
When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster.
The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public.
The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim.
I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
Alexander Kluge: The Power of Feeling
When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster.
The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public.
The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim.
I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
导演:
主演:
剧情:
脸上生了巨瘤的爱德华怀抱着演员梦,却因外貌感到自卑,即使爱慕美丽的邻居英格丽,也只敢暗藏在心内。直到一场实验手术让他脱胎换骨获得俊俏脸庞,爱德华决定改名换姓展开新生。没想到一出以昔日自己为主角的戏剧正在排练,编导竟是英格丽。他戴上面具争取这场非他莫属的演出,好不容易迎来女神一亲芳泽,登台秀却杀出程咬金,原以为的梦想成真,竟一夕间成了噩梦。
主演:
剧情:
美国的考古学家戴维·威勒斯(杰森·贝瑞 Jason Barry 饰)来到爱尔兰进行考察,他对沉在沼泽内的远古僵尸颇有研究。在当地博物馆女助理塞尔丝·瑞丽(诺拉简·努恩 Nora-Jane Noone 饰)的陪同下,他们驱车外出寻找研究点。然而,一场突如其来的车祸打断了戴维的计划,他和塞尔丝来到一座猎人的小木屋,在这里遇到木屋的主人(维尼·琼斯 Vinnie Jones 饰)以及其他几名因各种原因滞留于此的路人。
与此同时,几名施工者从地下挖出一具埋藏两千年的尸体,不久,尸体神奇复活。他四处行走,对待怀有恶意的家伙毫不手软。戴维和猎人他们不慎惹到这个大家伙,一连串残酷的杀戮就此展开……
与此同时,几名施工者从地下挖出一具埋藏两千年的尸体,不久,尸体神奇复活。他四处行走,对待怀有恶意的家伙毫不手软。戴维和猎人他们不慎惹到这个大家伙,一连串残酷的杀戮就此展开……
