SK
搜索"SK"找到部影视作品
导演:
主演:
剧情:
凯莉·库柯、皮特·戴维森正在商谈主演浪漫喜剧新片[邂逅浪漫](Meet Cute,暂译)。亚历克斯·莱曼([蓝色杰伊])执导,Noga Pnueli操刀剧本。该片将是对浪漫喜剧极具创造性的解构,围绕“如果你能穿越到你所爱的人的过去,治愈他们的创伤,解决他们的问题,并把他们变成完美的伴侣,你会怎么做?”这个问题展开。
导演:
主演:
剧情:
在今年早些时候的多伦多国际电影节上,《Maiden》以其充满力量和毅力的非凡故事让观众们感到兴奋。通过大量的档案录像和深入的个人采访,这个令人叹为观止的纪录片组成了一个充满悬念、辛酸和振奋的旅程,表明了人类精神的持久顽强。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
导演:
主演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
主演:
剧情:
一个人烟稀少的殴洲小镇,平日连窃盗案都没有,竟然出现恐怖的连续杀人案件,小镇居民在一个月内陆续死亡,女警塔玛拉(伊莉丝蕾薇斯克 饰)从前的刑警搭档也是死者之一,让小镇的耳语不断。 而塔玛拉在查案的同时,发现受害者都会失神的喃喃念着“阿尔发,阿尔发…”,让她不禁想起一直以来行为古怪的母亲莉亚(薇若妮卡费瑞儿 饰),因为莉亚在青少年时期曾与高中同学们一起玩游戏“解忧棋”,可以引发一股神秘的复仇力量,但一次玩游戏时发生了火灾,同学们全都死亡,她是唯一的幸存者,但精神出状况,游戏也消失无踪。 但现在似乎这股力量又在小镇漫延,塔玛拉面对母亲可能成为嫌犯,小镇镇民又接连死亡,要如何阻止这股取人性命的神秘力量?
主演:
剧情:
Follows Emily, who gets involved in a credit card scam after being saddled with debt, what pulls her into the criminal and deadly underworld of Los Angeles.
导演:
剧情:
Maciej Berbeka makes the first winter ascent of Broad Peak in 1988, escaping death by inches. Andrzej Zawada, the expedition leader, announces a great success. Once they return to Poland, it turns out Maciej reached "only" the Rocky Summit, which is twenty-three metros lower than the actual peak located one hour away. Resentful of his friends' lies, Berbeka withdraws from mountaineering. Twenty- -four years later, he takes a call from Krzysztof Wielicki, who also participated in the first expedition. "We have to finish what we started," says Krzysztof as he persuades Maciej to join the next Broad Peak expedition. After a long hesitation, Maciej decides to try once again.
剧情:
本片以2000年2月29日至3月3日的真实事件改编,介绍的是一只俄罗斯军队的英勇事迹,他们以一百人对站两千人,战斗虽然以放弃告终,终于但是他们的英勇的献身精神,为本片增添了很多壮烈的色彩.主人公虽然最后都没能与亲人团聚,但是他们的事迹经历了6年,由电影人重新讲述,为的是颂扬这种对国家忠贞,无私的热爱甘愿牺牲和勇敢的精神。本片首映是在克林姆林宫进行,而且普京钦点的消灭车臣叛乱分子的统帅Dmitri Kozak出席了这次盛大的首映。
要去探究战争的本意是很困难的,正义或邪恶,这世界真不能截然分开。但终于职守者总是应该获得尊重,这俄罗斯时代拍摄的影片和苏联战争片一样,充满悲情、壮烈。
要去探究战争的本意是很困难的,正义或邪恶,这世界真不能截然分开。但终于职守者总是应该获得尊重,这俄罗斯时代拍摄的影片和苏联战争片一样,充满悲情、壮烈。
