Tina
搜索"Tina"找到部影视作品
四年前,Tessa Scott被(达科塔·范宁 Dakota Fanning 饰)查出得了白血病,医生承认这是不治之症,于是她放弃了治疗。四年后的今天,她的父母已经分居,她和弟弟、父亲(帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine 饰)住在一起,有一个好朋友Zoey(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰)。她为自己列了一张临死前要做的清单。第一件就是进行她的第一次性行为,还有比如出名,嗑药,偷东西等等。Zoey的男朋友为她介绍了一个男生,然而在床上她却临阵逃脱了。接着她又认识了新搬来
正如我们常说的那样,鲍里斯·罗比奇是个普通人。一天晚上,他在家中遭遇了残忍的袭击。警方赶到现场,展开调查。没有嫌疑人,似乎也没有人会对枪击鲍里斯感兴趣。警方最终中止了调查,认定枪击事件纯属巧合。他心中充满疑虑,开始自行调查。在寻找潜在凶手的过程中,我们追随了一段悲喜剧式的人生轨迹:他发现恨他的人比他想象的还要多,而他对自己生活的认知也不过是幻觉。
正在哥伦比亚大学攻读博士的萨拉·奥本多年以来一直都是亲戚长辈口中“别人家的孩子”,尽管她的加纳移民血统让她在满是白人的校园中显得有些另类,但优秀的成绩总能让她在学业上无往不利。她做了一个叛逆的决定——放弃自己的分子神经肿瘤学学位,和男友一起前往俄亥俄州开始新生活。然而,萨拉母亲的猝然去世打乱了她的一切规划,她突然得到了家里的住宅和书店作为遗产,还必须按照加纳的传统来操办母亲的葬礼。天降的责任和不确定性让她措手不及,接下来的日子里,她应该何去何从?
对于伤心欲绝的安娜(克里斯汀·贝尔饰)来说,每天都乏善可陈。她端着酒杯,眺望窗外,看着与她无关的日子一天天过去。但当一名帅气的邻居(汤姆·莱利饰)和他可爱的女儿(萨姆萨拉·耶特饰)搬进街对面时,安娜开始看到隧道尽头的光亮。直到她目击了一场可怕的谋杀……但事情真是这样吗?
Anthony Boyle plays the real-life soldier Brian Wood, accused of war crimes in Iraq by the tenacious human rights lawyer Phil Shiner, played by Toby Jones.
The two men go head to head in a legal and moral conflict that takes us from the battlefield - at so-called Checkpoint Danny Boy - to the courtroom, and one of Britain’s biggest ever public inquiries, the Al-Sweady Inquiry.
Memory, evidence and trauma collide, as Brian finds himself caught on the fine line between war and unlawful killing. After his service in Iraq and years of legal investigation, will he ever be able to look his family in the eye again and be the husband, father, and son, they need him to be?
Danny Boy is an urgent and thought-provoking drama that questions what we ask of those who fight - and kill - for their country.
Danny Boy is made by Expectation for the BBC. It is written by Bafta-winner Robert Jones and directed by Sam Miller, and also stars Alex Ferns, Leah McNamara, Pauline Turner, Kiran Sonia Sawar, and Tom Vaughan-Lawlor. Executive Producers are Colin Barr and Susan Horth for Expectation, with Lucy Richer, Jo McClellan and Clare Sillery for the BBC.
