Col
搜索"Col"找到部影视作品
主演:
剧情:
FOX宣布预订《清洁工 The Cleaning Lady》,这部剧改编自阿根廷剧,由Miranda Kwok负责剧本,剧中讲述女主是个机智的医生,她来到美国寻求医治生病儿子的方法,然而美国却逼使她躲起来……不过她决心不会就此屈服,并转而投向黑帮当起解决问题的「清洁工」。
导演:
主演:
剧情:
在世界著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂逝世十周年之际,一部官方授权纪录片宣布立项,由好莱坞著名导演朗·霍华德执导。帕瓦罗蒂1935年出生,2007年因癌症去世,这部未命名纪录片的拍摄将会得到包括帕瓦罗蒂遗产委员会、环球音乐以及Decca唱片等相关部门的全力支持与合作。该片还未确定上映时间。
作为好莱坞大导演,人物传记片是朗·霍华德最擅长的类型片之一。
作为好莱坞大导演,人物传记片是朗·霍华德最擅长的类型片之一。
导演:
主演:
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
剧情:
2040 is an innovative feature documentary that looks to the future, but is vitally important NOW. Award-winning director Damon Gameau embarks on journey to explore what the future would look like by the year 2040 if we simply embraced the best solutions already available to us to improve our planet and shifted them into the mainstream. Structured as a visual letter to his 4-year-old daughter, Damon blends traditional documentary footage with dramatized sequences and high-end visual effects to create a vision board for his daughter and the planet.
主演:
剧情:
约书亚·菲尔茨·米尔本和瑞安·尼科迪默斯这对老友创立了一项极简主义运动,讲述一切从简如何能让我们的生活变得更好。
导演:
主演:
剧情:
一个人烟稀少的殴洲小镇,平日连窃盗案都没有,竟然出现恐怖的连续杀人案件,小镇居民在一个月内陆续死亡,女警塔玛拉(伊莉丝蕾薇斯克 饰)从前的刑警搭档也是死者之一,让小镇的耳语不断。 而塔玛拉在查案的同时,发现受害者都会失神的喃喃念着“阿尔发,阿尔发…”,让她不禁想起一直以来行为古怪的母亲莉亚(薇若妮卡费瑞儿 饰),因为莉亚在青少年时期曾与高中同学们一起玩游戏“解忧棋”,可以引发一股神秘的复仇力量,但一次玩游戏时发生了火灾,同学们全都死亡,她是唯一的幸存者,但精神出状况,游戏也消失无踪。 但现在似乎这股力量又在小镇漫延,塔玛拉面对母亲可能成为嫌犯,小镇镇民又接连死亡,要如何阻止这股取人性命的神秘力量?
导演:
剧情:
Eddy、Théo、Walter和Roxane mingTian6.com私人本是巴黎上塞纳省地区的警察。因为他们的好友兼上司麦克斯在一起案子中无辜受冤枉崩溃自杀,彻底的改变了他们的生活。对警局的失望和为了还伙伴一个清白,他们不惜违反法律进行各种活动与调查,从而走上了灰色执法的道路,游走在法律与正义的边缘。在这一过程中,有偶遇的案件,又有更多关于警局幕后黑手与犯罪组织的真相...该剧曾获第40届国际艾美奖最佳剧情奖, 前三季播出在法国创下平均20\\\%的高收视率。
导演:
主演:
剧情:
改编自Michael Crichton的同名畅销小说。
此片是斯科特兄弟重导2008年的电视剧而成的迷你剧。
犹他州的皮德蒙特小镇,一对男女情侣正在山上约会,突然一颗人造卫星掉落。好奇的两人将卫星带回小镇,却不知道也将可怕的遭难带回了小镇。突然间小镇上爆发了可怕的病毒, 人们纷纷不明原因地死去。为防止病毒扩散到其他城市,军队封锁了小镇,并派出了代号为“仙女座”的科学队前去查明病源。队员包括:传染病学家Jeremy(本杰明·布拉特BenjaminBratt 饰)、外空生物学家Angela(克里斯塔·米勒 Christa Miller 饰)、微生物学家Tsi(金大贤 饰)、病理学家Charlene(维奥拉·戴维斯 ViolaDavis 饰)。同时,一个名叫Jack(艾瑞克·麦克马奇EricMcCormack 饰)的记者似乎也在探寻着不可告人的秘密……
此片是斯科特兄弟重导2008年的电视剧而成的迷你剧。
犹他州的皮德蒙特小镇,一对男女情侣正在山上约会,突然一颗人造卫星掉落。好奇的两人将卫星带回小镇,却不知道也将可怕的遭难带回了小镇。突然间小镇上爆发了可怕的病毒, 人们纷纷不明原因地死去。为防止病毒扩散到其他城市,军队封锁了小镇,并派出了代号为“仙女座”的科学队前去查明病源。队员包括:传染病学家Jeremy(本杰明·布拉特BenjaminBratt 饰)、外空生物学家Angela(克里斯塔·米勒 Christa Miller 饰)、微生物学家Tsi(金大贤 饰)、病理学家Charlene(维奥拉·戴维斯 ViolaDavis 饰)。同时,一个名叫Jack(艾瑞克·麦克马奇EricMcCormack 饰)的记者似乎也在探寻着不可告人的秘密……
